Suscrito![]()
Offtopic de Anime
![]()
He creado este thread con la finalidad de dar un espacio a una diversa variedad de tema relacionados con el mundo del anime que a tantos nos gusta, la idea es que se postee de todo y se mantenga un ambiente agradable, no es obligacion seguir el hilo de los post anteriores, solo escriban y si a alguien le parece interesante puede que se siga hablando de ello.
Aqui pueden postear cosas como:
- Comentarios de series que han visto y no tienen thread oficial o que son desconocidas.
- Aparicion de ovas, onas, especiales, peliculas, que a veces poco se sabe de su salida.
- Noticias relacionadas al mundo del anime o manga, incluida farandula
- Noticias raras o freaks dignas de mencionarlas aqui.
- Cualquier otra cosa, opinion, debate, descargo, etc.
No se permite:
- Imagenes hentai o
- Spoilers sin spoiler
- Peleas personales o trolleo "en mala"
Última edición por Rodrigox; 26/11/2012 a las 17:14
Cargando firma - Por favor espere
Suscrito![]()
?
señor moderador, no borre mis post de offtopic![]()
...animé...
Divine skill, flawless and firm
Strength moves mountains
Blade cuts water
Life approaches the Imperial Villa
We embrace heaven together
---Two great men, shared life.
Anime. Nunca he escuchado a un japonés diciendo "Animé"
La ideología más fuerte es que el término anime proviene de la abreviación de la transcripción japonesa de la palabra inglesa "animation" (アニメーション animēshon?). De ahí que se abrevie a "anime".3 Por lo tanto la pronunciación correcta sería "animé" y no "ánime" pues en la sílaba tónica de "a-ni-ma-tion" es grave ( pronunciado "a-ni-méí-shon"). Sin embargo en castellano es común pronunciarlo como "anime" (acentuado en la i) debido a que en su escritura no se suele tildar, ni como "animé" ni como "ánime", por lo que al día de hoy aún no es clara su pronunciación.![]()
?
link a sankaku y tamos listos XD
...:: DJ Meisuke ::...
pc listo
Concedo lo que dice Nautilus sobre el origen de la palabra, que viene de Animeishon (Animation). Sin embargo, no se infiere que a través de donde venga la palabra se dirá como es. Lo único que se me viene a la mente para ejemplificar es la palabra es "ojalá" que aunque viene de la frase árabe "aw šá alláh" (si Alá quiere) el común de las personas le dice "ojala" acentuado en "ja". Toda esta explicación es para entiendan que la palabra puede variar en donde se diga. Hasta el momento la RAE no se ha pronunciado sobre el tema, pero las reglas son claras, como lo dice la gente es como usualmente se acepta en la RAE (el ejemplo más asqueroso es "toballa).
A forma personal me gusta más la palabra "Anime" porque así se usa en Japón, aunque no soy intolerante ante las otras formas de decirlo, porque así como se cambió el acento fonético en Japón, se puede hacer acá en Lationamérica.
hilo ql otaku![]()
Votación y mayoría gana (?)
"Los hombres cargaron las recamaras... como si estuviesen vertiendo vasos de vino. Un disparo en lugar de un brindis... y una bala en vez de un abrazo."
haníme![]()
Starcraft 2 - Diamond Protoss
Corsair K60 (Cherry MX Red) || Steelseries Sensei fnatic (Avago ADNS-A9500) || Steelseries 9HD || Steelseries Siberia V2 Blue + Asus XONAR DG || Wacom CTL-470 ||
hánimhe mas na te digo oe tii
sorry tenia que ponerlo
![]()
Última edición por Meisuke_Katsura; 26/11/2012 a las 15:34
...:: DJ Meisuke ::...
pc listo
Da lo mismo, los acentos a los japos les importa una soberana raja.
le saque el tilde para que no se les confundan las neuronas a algunos
![]()
Última edición por Rodrigox; 26/11/2012 a las 17:14
Cargando firma - Por favor espere
Es un placer endiucarlos.
Divine skill, flawless and firm
Strength moves mountains
Blade cuts water
Life approaches the Imperial Villa
We embrace heaven together
---Two great men, shared life.